Перевод "MY WALLET" на русский

English
Русский
0 / 30
MYмой
WALLETбумажник кошелёк котомка
Произношение MY WALLET (май yолит) :
maɪ wˈɒlɪt

май yолит транскрипция – 30 результатов перевода

I don't want trouble, man, all right? Take the car.
- I got about a hundred bucks in my wallet. - We're looking forJenna Reese.
I don't know anyJenna.
Забирай машину, у меня примерно 100$ в кошельке.
- Мы ищем Джину Риз.
- Не знаю никакой Джины.
Скопировать
Thank you.
Give me back my wallet.
I will when you tell me the real location of the crystal.
Спасибо.
Верни мне бумажник.
А ты скажи, куда дели кристалл.
Скопировать
Crap!
Ahhh, I forgot my wallet!
Ahh sorry!
Черт!
я забыл бумажник!
Ааа простите!
Скопировать
–Why?
I can't find my wallet.
Pick it up.
- Зачем?
Да, я тут бумажник потерял.
Поднимите.
Скопировать
open the door someone stole my wallet!
I had my wallet stolen too!
what a nuisance!
Откройте дверь, у меня украли бумажник!
Здрасьте. У меня украли карточку, я хочу ее заблокировать. И у меня!
постойте, у меня тоже украли бумажник!
Скопировать
Thank you, Bernard, thank you. Oh, thank you, Bernard.
- I forgot my wallet.
- What?
Спасибо, Бернард, спасибо.
- Я забыл бумажник.
- Что?
Скопировать
I'll wait here.
I forgot to bring my wallet.
It's okay.
Я подожду.
Я забыла взять кошелёк.
Ну и ладно.
Скопировать
Mom kind of has plans.
Yeah, I got a couple credit cards burning a hole in my wallet.
Oh, go shopping some other time and come play with us.
У мамы были планы.
Да, я захватила пару кредиток, они жгут мне карман.
Пойдешь по магазинам в другой раз, присоединяйся к нам. Пожалуйста?
Скопировать
-My wallet?
This is my wallet!
Say, there's something funny going on.
Мой кошелёк?
Мой кошелёк здесь?
Да что тут происходит?
Скопировать
- What, dear?
I've left my wallet in the hotel.
Perhaps tomorrow we'll be on the plane.
- Что, дорогой?
Я оставил бумажник в гостинице.
Возможно, завтра мы будем в этом самолете.
Скопировать
-You'll find your money in the wallet.
-My wallet?
This is my wallet!
Забери ещё билеты и кошелёк.
Мой кошелёк?
Мой кошелёк здесь?
Скопировать
I'm married.
I keep my ring in my wallet.
Even if you were married.
Я женат.
- Кольцо у меня в бумажнике.
- Да хоть бы и женат.
Скопировать
Lets dance?
You can hold my wallet, I don't have any pocket.
It's really nice with a pipe.
Может, потанцуем?
Тогда положи кошелек к себе, а то у меня нет карманов.
Классная трубка.
Скопировать
And I said, "Yeah." And she's like, "Can I see it?"
I was like, "It's in my wallet, and I didn't bring my wallet."
She's like, "Why not?" I was like, "Well, look at these people."
Я ей: "В бумажнике осталось. А бумажник я не взял". Она мне: "Почему?"
Я ей: "Ну, взгляните на эти морды".
Она отходит, снимает всю колонну.
Скопировать
Okay.
I have a condom in my wallet that I've had since I was 12.
That'll work!
Ладно.
Я с 12 лет храню в кошельке презерватив.
Покатит.
Скопировать
I feel like I'm forgetting something.
I've got my watch, my wallet, my who-am-I-kidding condom.
Yeah, sounds like you got everything, except for a tall redhead.
Такое чувство, что я что-то забыл.
Я взял часы, кошелек, свой "кого-я-обманываю" презерватив.
Да, кажись ты все взял, кроме высокой рыжей.
Скопировать
If we had a ticket, I could check the computer.
But yesterday, my wallet and my wife's purse were stolen, and the ticket was in my wallet.
Maybe, you could check again.
Если бы у нас была квитанция, я могла бы проверить всё на компьютере.
Вчера мой кошелёк и сумочка моей жены были украдены, а квитанция была в кошельке.
Может быть, Вы ещё раз посмотрите.
Скопировать
- Only with the proper ID.
Yeah, I understand that but like I just explained to you, my wallet was... this is sort of a very special
She thinks we're here to pick up something for my mother, but I wanted to surprise her with something special.
- Только с удостоверением личности.
Да, я это понимаю, но, как я только что Вам объяснил мой бумажник был это очень особенный день для моей жены и меня это наша первая годовщина.
Она думает, что мы здесь, чтобы выбрать кое-что для моей матери но я хотел порадовать её чем-нибудь особенным.
Скопировать
Last year, in Europe, a colleague of yours a colleague of ours, I would say...
Took my wallet.
Seems he needed it badly.
В прошлом году в Европе ваш коллега наш коллега, я хотел сказать...
Взял мой бумажник.
Кажется, он ему был очень нужен.
Скопировать
What's happening?
Well, where's my wallet?
Oh, yeah.
В чем дело?
Так где мой бумажник?
Ах, да.
Скопировать
And Sam, you know, the city treasurer?
He has the idea that you found my wallet.
For God's sake, Sam needs a hearing aid.
А Сэм, ну, тьI знаешь, городской казначей...
Он считает, что тьI нашел мой бумажник.
Помилуй боже, Сэму нужен слуховой аппарат.
Скопировать
You're very close to getting it, girl
Is that my wallet?
My jacket's gone
Ты скоро докатишься до этого деточка
Это мой бумажник?
Мою куртку украли
Скопировать
Just stay calm.
Oh, my God, I can't find my wallet!
-All right, lady, now give me your purse.
Просто успокойся.
О, господи, я не могу найти свой кошелек!
- Так, леди, отдайте мне сумочку.
Скопировать
Fiery pit.
"Left My Wallet in El Segundo."
67 years of life.
Геенной огненной.
"Забыл Свой БуМажник в Зль Сегундо".
Прожила 67 лет.
Скопировать
- So y'all ain't playin' no hippity-hop?
"I Left My Wallet in El Segundo".
Songs with the titles spelled all funny?
- Так значит, зто не хиппити-хоп?
"Забыл Свой БуМажник в Зль Сегундо".
Песни с такиМи дурацкиМи названияМи?
Скопировать
That's okay.
Got a picture in my wallet of the girls... -...together from Acadia in '96.
-It's Doug's fight.
Но всё в порядке.
У меня есть фото в бумажнике, всех трёх девочек вместе в Акадии в 96-ом.
- Это борьба Дага.
Скопировать
Get all the poop out of your mouth!
If I were to give you money out of my wallet, would that ease the pain?
I hate you, Ron Burgundy!
Убери эти какашки из своего рта!
Может, тебе денег дать, тебе легче станет?
Я тебя ненавижу, Рон Бургунди!
Скопировать
I... I nearly went nuts.
Then I found my wallet.
There was a letter in it.
Я почти сходил с ума.
Потом я нашёл свой бумажник.
Там было письмо.
Скопировать
You'll have to pay the cabbie.
I left all my money in my wallet and the thief took it
Is this cab for hire, driver?
Заплатите.
Все мои деньги остались в украденном бумажнике.
- Вы свободны?
Скопировать
- Women always surprise us by doing the expected.
I suppose you've come to return my wallet.
- Oh, that.
Женщины всегда удивляют нас предсказуемостью.
Думаю, вы пришли вернуть мне мой кошелек?
Ах, это!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов MY WALLET (май yолит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MY WALLET для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май yолит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение